मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•प्रोफाइल
mariugerecio
▪▪सबै अनुबादहरु
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सबै अनुबादहरु
खोजि
सबै अनुबादहरु - mariugerecio
खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा
नतिजा 1 - 7 (जम्मा लगभग 7)
1
3
स्रोत भाषा
pher
pher
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
सिद्धिएका अनुबादहरु
"Otra vez"
47
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
Zindagi ki talash mein ham moat ke kitnay paas aa...
"Zindagi ki talash mein ham moat ke kitnay paas aa gay..."
Hola ,no conozco el alfabeto del idioma hindi , asà que lo he transcrito con caracteres latinos y como me parece que suena este fragmento de una canción cantada creo que por Kumar Sanu . Muchas gracias si alguien pueda traducirlo.
सिद्धिएका अनुबादहरु
"In search of life, how close we have come to death..."
"Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..."
"Ricercando la vita, abbiamo sfiorato la morte..."
"En la búsqueda de la vida, cuán cerca de la muerte hemos llegado..."
Wie nah sind wir auf der Suche nach Leben dem Tod gekommen..
1